Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

el altından

  • 1 из-под

    1) ( откуда) altından

    из-под стола́ — masanın altından

    2) в соч.

    буты́лка из-под пи́ва — bira şişesi

    вода́ из-под кра́на (водопроводная)musluk suyu

    3) в соч.

    из-под Тулы — Tula yöresinden; Tula'ya yakın bir yerden / köyden

    ••

    вы́йти из-под пера́ кого-л.birinin kaleminden çıkmak

    Русско-турецкий словарь > из-под

  • 2 подхватывать

    1) altından tutup kaldırmak; yakalamak, kapmak

    подхвати́ть мешо́к (с земли́) — (yerdeki) çuvalı altından tutup kaldırmak

    подхвати́ть больно́го под мы́шки — hastanın iki koltuğuna girivermek

    подхвати́ть бро́шенный мяч — atılan topu (havada) yakalamak

    ло́дку подхвати́ло тече́нием — kayık akıntıya kapılarak sürüklendi

    3) перен., разг. ( болезнь) kapmak, yakalamak, tutulmak
    4) ( инициативу) destekleyip geliştirmek / yaygınlaştırmak
    5) ( песню) katılmak

    Русско-турецкий словарь > подхватывать

  • 3 вода

    su
    * * *
    ж
    1) врз su

    пе́рвенство по пла́ванию и прыжка́м в во́ду — yüzme ve atlama birincilikleri

    2) см. воды 3), в соч.

    бриллиа́нт чи́стой воды́ — suyu mükemmel bir pırlanta

    ••

    ложь чисте́йшей воды́ — en halisinden / su katılmamış bir yalan

    чисте́йшей воды́ идеали́зм — katıksız ülkücülük

    вы́вести кого-л. на чи́стую во́ду — birinin iplisini pazara çıkarmak

    лить во́ду на чью-л. мельницу — birinin değirmenine su taşımak, ekmeğine yağ sürmek

    толо́чь во́ду в сту́пе — havanda su dövmek

    с тех пор мно́го воды́ утекло́ — o zamandan bu yana köprülerin altından çok su / denizler geçti

    де́ньги теку́т как вода́ — paralar su gibi gidiyor / akıyor

    он воды́ не замутит — ağzı var dili yok

    он ти́ше воды́, ни́же травы́ — ağzına / başına vur lokmasını al

    их водо́й не разольёшь — aralarından su sızmaz, içtikleri su ayrı gitmez

    как / бу́дто в во́ду гляде́л / смотре́л — suya bakmış gibi

    как / бу́дто в во́ду ка́нул — gidiş o gidiş; sır oldu

    вы́йти сухи́м из воды́ (остаться безнаказанным)yanına kalmak

    Русско-турецкий словарь > вода

  • 4 высовываться

    несов.; сов. - вы́сунуться
    (başını) çıkarmak, uzatmak; çıkmak

    вы́сунуться из окна́ — pencereden başını çıkarmak

    вы́сунуться из-за две́ри — kapı arkasından başını uzatmak

    котёнок вы́сунулся из-под дива́на — yavru kedi başını divanın altından çıkardı

    вы́сунувшись из окна́ по по́яс — pencereden yarı beline kadar sarkarak

    Русско-турецкий словарь > высовываться

  • 5 грязь

    çamur; kir,
    pislik
    * * *
    ж

    бры́зги гря́зи — zifos

    из-под колёс бры́знула грязь — tekerlekler altından zifos sıçradı

    2) kir; pislik тж. перен.

    э́ту грязь не отмо́ешь — bu kir / pislik yıkamakla çıkmaz

    ко́мната заросла́ гря́зью — odayı pislik götürüyor

    па́рень заро́с гря́зью — oğlanın parmağından pislik akıyor

    3) (гря́зи) мн. (etkin) çamurlar

    лече́ние грязями — çamur tedavisi

    ••

    забра́сывать кого-л. грязью — birine çamur atmak

    Русско-турецкий словарь > грязь

  • 6 дороже

    (сравн. ст. от дорогой и дорого) daha (da) pahalı / değerli

    жизнь станови́лась доро́же — hayat pahalılaşıyordu

    доро́же зо́лота — altından da pahalı

    Русско-турецкий словарь > дороже

  • 7 исподтишка

    разг.
    gizlice; hırsızlama; el altından

    Русско-турецкий словарь > исподтишка

  • 8 повязывать

    несов.; сов. - повяза́ть

    повя́зывать га́лстук — kravatını bağlamak

    повяза́ть го́лову платко́м — başörtüsünü çenesinin altından bağlamak

    Русско-турецкий словарь > повязывать

  • 9 посмеиваться

    посме́иваться про себя́ — bıyık altından gülmek

    2) (над кем-л.) biriyle (kırmayacak tarzda) zevklenmek / alay etmek

    Русско-турецкий словарь > посмеиваться

  • 10 почва

    ж
    1) toprak (-ğı)

    они́ шли по боло́ту, выбира́я твёрдую по́чву — batakta sağlam taban bula bula yürüyorlardı

    2) перен. zemin; esas, temel

    подгото́вить по́чву для соглаше́ния — anlaşma zemini hazırlamak

    э́то утвержде́ние не име́ет под собо́й никако́й по́чвы — bu iddia tümüyle esassızdır

    по́чва уходи́ла у него́ из-под ног — taban ayaklarının altından kayıyordu

    лиши́ть кого-л. пита́тельной по́чвы — birini beslenme kaynaklarından yoksun bırakmak

    ••

    преступле́ние на по́чве ре́вности — kıskançlık yüzünden işlenen cinayet

    заболева́ния на не́рвной по́чве — sinirsel nedenlerle olan hastalıklar

    Русско-турецкий словарь > почва

  • 11 проплывать

    несов.; сов. - проплы́ть
    1) врз yüzmek

    проплы́ть до середи́ны о́зера — (yüzerek) gölün ortasına varmak

    стометро́вку он проплыва́ет ме́нее чем за мину́ту — yüz metreyi bir dakikanın altında yüzer / alır

    за э́тот рейс су́дно проплы́ло ты́сячу киломе́тров — bu sefer sırasında gemi bin kilometrelik bir yolu aldı

    2) (миновать что-л.) (yüzerek) geçmek

    когда́ ка́тер проплыва́л мая́к... — motor fenerin yanından / önünden geçerken...

    планёр проплы́л под облака́ми — planör bulutların altından süzülerek geçti

    Русско-турецкий словарь > проплывать

  • 12 просовывать

    несов.; сов. - просу́нуть
    sokmak; (içinden) geçirmek

    просу́нуть запи́ску под дверь — pusulayı kapının altından sokmak

    Русско-турецкий словарь > просовывать

  • 13 скрытый

    gizli; örtük, üstü kapalı / örtülü

    скры́тая безрабо́тица — gizli işsizlik

    скры́тый национали́зм — örtük / maskelenmiş milliyetçilik

    скры́тые и я́вные угро́зы — açık ve el altından tehditler

    скры́тые це́ли — üstü kapalı amaçlar

    скры́тое изображе́ние — фото gizli görüntü

    скры́тая кри́тика в а́дрес кого-л.birine karşı örtük eleştiri

    Русско-турецкий словарь > скрытый

  • 14 спускать

    несов.; сов. - спусти́ть
    1) врз indirmek; salmak; sarkıtmak

    спуска́ть флаг — bayrağı indirmek

    спуска́ть за́навес — perdeyi indirmek

    спуска́ть су́дно на́ воду — gemiyi denize indirmek

    спуска́ть трап — iskele atmak

    спусти́ть ведро́ в коло́дец — kovayı kuyuya salmak

    2) перен. göndermek

    спусти́ть директи́ву — bir yönerge / direktif göndermek

    3) salıvermek; koyuvermek

    спуска́ть соба́ку с цепи́ — zincirini açıp köpeği koyuvermek

    4) boşaltmak, akıtmak

    спуска́ть пруд — göletin suyunu akıtmak

    спуска́ть кровь кому-л. мед.birinden kan almak

    ши́на спусти́ла — lastik söndü

    спуска́ть газ из аэроста́та — balonu söndürmek

    6) разг. kilo vermek / eritmek / kaybetmek

    она́ за ме́сяц спусти́ла пять килогра́ммов — bir ay içinde beş kilo verdi / eritti

    7) разг. affetmek; yanına bırakmak

    я ему́ э́того не спущу́! — bunu yanına bırakmam!

    8) разг. altından girip üstünden çıkmak

    он все де́ньги спусти́л в ка́рты — olanca parasını kumarda bitirdi

    он спусти́л всё по дешёвке — hepsini ucuz ucuz satıp savdı

    ••

    спусти́ть куро́к — tetiği çekmek

    Русско-турецкий словарь > спускать

  • 15 уходить

    ayrılmak,
    gitmek; çekilmek; kaçınmak; geçip gitmek; ilerlemek,
    ileri olmak; taşmak
    * * *
    несов.; сов. - уйти́
    1) gitmek; ayrılmak; çekilmek

    когда́ он ушёл? — saat kaçta gitti?

    он ушёл в свою́ ко́мнату — odasına çekildi

    он ушёл из до́ма и бо́льше не верну́лся — evden ayrıldı, bir daha da dönmedi

    из коло́дца ушла́ вода́ — kuyunun suyu çekildi

    вода́ бы́стро ушла́ в песо́к — su hızla kuma / kumlara çekildi

    из ло́пнувшей трубы́ ухо́дит вода́ — çatlak borudan su kaçıyor

    когда́ мы пришли́, по́езд уже́ ушёл — geldiğimiz zaman tren kalkmıştı

    уйти́ в мо́ре — denize açılmak

    мяч ушёл за бокову́ю ли́нию — top taça çıktı

    ферзь ушёл на (по́ле) е2 — vezir e2 karesine / evine kaçtı

    уходи́ть в защи́ту — спорт. müdafaaya / defansa çekilmek

    уходи́ть за ковёр (о борце)minder dışına kaçmak

    2) тж. перен. kaçmak, kaçınmak; sıyrılmak

    уйти́ от сле́жки — takipten kaçmak

    уходи́ть от защи́ты — спорт. müdafaadan sıyrılmak

    кома́нде не удало́сь уходи́ть от пораже́ния — takım yenilmekten kurtulamadı

    он ухо́дит от отве́та на мои́ вопро́сы — sorduğum suallerden kaçıyor

    уходи́ть от отве́тственности — sorumluluğun altından sıyrılmak

    уйти́ из-под контро́ля со стороны́ парла́мента — parlamento denetiminden sıyrılmak

    от э́той и́стины никуда́ не уйдёшь — bu gerçekten kaçamazsın

    жена́ ушла́ от него́ — karısı kaçtı / ondan ayrıldı

    3) ayrılmak; çekilmek; gitmek

    уйти́ из литерату́ры — edebiyat alanından çekilmek

    уйти́ с истори́ческой аре́ны — tarih sahnesinden çekilmek

    уйти́ в отста́вку (о военном)emekliye ayrılmak

    уйти́ с вое́нной слу́жбы — askerlikten ayrılmak

    уйти́ с рабо́ты — işten ayrılmak

    уйти́ в о́тпуск — izne gitmek

    ушел (с рабо́ты) и э́тот специали́ст — bu uzman da gitti

    уйти́ со съе́зда (в знак протеста)kongreyi terketmek

    вре́мя ещё не ушло́ — vakit var daha

    5) gitmek; almak

    куда́ ушло́ сто́лько де́нег? — bunca para nereye gitti?

    на э́то де́ло ухо́дит мно́го вре́мени — bu iş çok zaman alır

    на пальто́ сто́лько тка́ни не уйдёт — paltoya bu kadar kumaş gitmez

    6) ilerlemek, ileri olmak

    часы́ ушли́ вперёд — saat ilerlemiş / ileridir

    7) разг. taşmak

    молоко́ ушло́ — süt taştı

    8) перен. kendini... vermek

    уйти́ в нау́ку́ — kendini bilime vermek

    с голово́й уйти́ в рабо́ту — işe dalmak, kendini işe vermek

    ••

    уйти́ в оборо́ну — savunmaya çekilmek

    тж. перен. уйти́ в себя́ — içine kapanmak

    уйти́ из жи́зни — hayattan ayrılmak

    уходя́щий класс — göçüp giden sınıf

    уше́дший от нас... (о покойном) — aramızdan ayrılan...

    исто́рия э́того го́рода ухо́дит в глубо́кое про́шлое — bu kentin tarihi çok eskiye gider / iner

    Русско-турецкий словарь > уходить

См. также в других словарях:

  • altından kalkamamak — 1) bir işi başaramamak, becerememek, üstesinden gelememek Bu işin altından kolay kolay kalkamaz. 2) mec. kendini savunamamak Altından kalkamayacağı suçlamalar ileri sürdüler …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • altından çapanoğlu çıkmak — girişilen işte başa dert olacak bir durumla karşılaşmak Kısa kesmekten yanaydı ama paraları uzatsa altından bir çapanoğlu çıkar mıydı? O. Kemal …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • altından girip üstünden çıkmak — (bir servetin) malı, parayı düşüncesizce harcayıp tüketmek Babasından kalan servetin altından girip üstünden çıkmıştı. R. N. Güntekin …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • el altından — zf. Gizlice ... el altından Anadolu ya silah kaçırtmak yollarını temin etmekteydi. H. E. Adıvar …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • bıyık altından gülmek — birinin durumuna belli etmemeye çalışarak gülümsemek Çocuklar, şimdilik ele güne karşı onların ana, babası olmakla övünmemize bıyık altından gülmektedirler. H. Taner …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • saman altından su yürütmek — belli etmeden iş çevirmek, ortalığı karıştırmak Saman altından su yürüten, ürkek, kaypak görünüşlü insanoğlunu tanımışlığı var. Y. Kemal …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • başının altından çıkmak — (bir şey birinin) birinin hilesiyle yapılmak Anlaşıldığına göre bu iş Saniye nin İstanbullu anasının başının altından çıkmıştı. R. N. Güntekin …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • değirmen taşının altından diri çıkar — en ağır şartlarda bütün güçlükleri yener anlamında kullanılan bir söz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • aba altından değnek (veya sopa) göstermek — 1) (bir kimseye) yumuşak görünmekle birlikte yine de başkalarının gözünü korkutmak 2) (bir kimseye) imalı bir biçimde tehdit etmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • baskıdaki altından askıdaki salkım yeğdir — kullanılan, işe yarayan değersiz şey, saklanan ve kullanılmayan çok değerli şeyden daha iyidir anlamında kullanılan bir söz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • köprünün (veya köprülerin) altından çok su (veya sular) aktı (veya geçti) — zamanla şartlar çok değişti, eski durum kalmadı anlamında kullanılan bir söz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»